THERE IS NO EXCUSE WHATSOEVER FOR MONASTERIES IN EGYPT TO PROMOTE ARABIC AT THE EXPENSE OF COPTIC LANGUAGE EVEN IF IT IS THE GREAT MONASTERY OF SAINT ANTHONY
In a previous article, we spoke about the neglect of Coptic language as displayed in the plaques of our sacred space, and gave one example from Switzerland: The Coptic Orthodox Church of the Virgin Mary in Meyrin, Geneva (Eglise Copte Orthodoxe de la Vierge Marie de la Suisse Romande – Genève Rue Virginio-Malnati 35, 1217 Meyrin, Switzerland). When you visit that church you will find that its name is displayed only in French and Arabic without Coptic at all. We asked: How can our children in the Diaspora know their national language or manage to keep their Coptic identity if their sacred places do not show pride in their language? Those that use Coptic, quite often relegate it to a last place. Today, we put up another example, from the Monastery of Saint Antony at the Red Sea, Egypt, no less! At its gate, the monastery’s name is displayed top, and largest, in Arabic, then English, then Coptic!
It should be first Coptic, our national language, then the dominant language (Arabic), then the tourist language (English). I hope this will make some ashamed of this, and try to amend matters. But it is a defect that affects most of our churches, monasteries, schools and social activity venues – these assist Arabisation of the Copts and the killing of our language. Do they feel proud of that?